Mongolia | Life and Death of the Ja Lama | Chapter 9
Labels: Astrakhan, Dambijantsan, Ja Lama, Kalmyks
C
Labels: Astrakhan, Dambijantsan, Ja Lama, Kalmyks
I am safe and sound, thanks the Lord. I would like to thank you for your kindness and sincerity to me. You were the first among my friends whom I met in Mongolia and now the one who writes a letter with kind and faithful regards to me. I am extremely happy to receive your letter, I will never forget your kindness and friendly treatment to me. Could you please send my best regard to your wife?He then reiterates his complaints about the ingrate Mongolians:
I am really disappointed that my efforts done for the welfare of Mongolia were not valued. I fought with China for two years in order to release my fatherland from the Chinese yoke. I was wounded twice during the war, I didn’t try to spare myself; I risked with my life for Mongolia. This year I am going be released from police supervision, but anyway I am not going to Mongolia this year. I didn’t do or even think to do anything bad for my Fatherland, but my Fatherland didn’t try to save and protect me when I was in a disastrous circumstances . . .Oddly, he mentions a college he claims to have founded in the “Altai Region.” He only wanted the people there to be “literate and intelligent” but for this act of magnanimity the Mongols were also ungrateful. There is no other mention anywhere of this college by Dambijantsan or anyone else and it might well have been the product of his imagination.
When he first entered the room I did not recognize him. Nothing was left of the previous Ja Lama. Try to picture a thin, gaunt man, dressed in a suit and lacquered books. He made a low bow and with great effort I finally recognized him. Once he was the formidable and awe-inspiring Dambijantsan! Such is Fate!Dambijantsan told Vladimirtsov that he living fairly well in Astrakhan and that he was pretty much free to come and go as he pleased, although technically he had not been released from police supervision. No one was really interested in him. No one in Astrakhan knew that he had once been a monk (and apparently no one knew about his dubious past in Mongolia). He repeated his gripe that the Mongols did not appreciate his efforts to regain their freedom. He claimed that he suffered greatly in his attempts to help his own people, the Dörböts, but they too did not believe in him. Now, he claimed, he wanted to live among Russians and not Kalmyks or Buryats. He was, so Vladimirtsov thought, renouncing his whole past. “Who is this character, who is this person? wondered Vladimirtsov, “I couldn’t manage to understand this man. In most ways, he now makes a pitiful impression.”
“I am grateful to you,” and I am really delighted to hear about your good health and the friendly efforts you have made on my behalf. I had been worrying about you and your health since I hadn’t heard from you for so long. There is no one dearer than you for me in this world, you are my only faithful friend forever.”He also has nothing but kind words for the Russian Consul in Mongolia. It is not clear if this is the same official who had earlier arrested him; if so, all is now forgotten:
Could you pass my regards and gratitude to Mr. [Russian] Consul for his help to me in difficult time, he was the one who pitied me when I was in difficult condition, sending the money he . . . please tell Mr. Consul that I would be grateful to him till the end of my life, that I would never forget his kindness and could you also ask him if he could send me the rest of the money.As soon as he gets the entire 14,000 rubles, he goes on, he intends to buy a house near the Kalmyk Bazaar about seven miles from Astrakhan. Here, he claims, he intends to “settle down.” The Bolshevik Revolution does not seem to be worrying him unduly at this point, and he once again makes it clear—at least in writing—that he has no intention of returning to Mongolia. Intriguingly he adds: “As you suggested, I have started taking notes and writing down my life experiences up until now. I will I will be able to send these to you in the spring, as soon I finish them.” Was the mysterious badarchin finally going to lift the veil from his myth-strewn life? Would his memoirs shed light on his past, or would they, like the self-serving accounts of maguses like Madame Blavatsky and George Gurdjieff, simply add another layer to the obfuscation? If he did start his memoirs they have not survived
There were almost 800 Cossacks, with 200 officers . . .and about 1200 soldiers and workers. The Cossacks were armed with twelve field guns, thirteen machine guns and many rifles. The soldiers were armed with rifles and machine guns. The soldiers won the fight. The best part of the center of Astrakhan town has been burnt. Many shops and stores have been robbed by looters. There has been a loss of several millions of rubles. Lots of people-—fighters and peaceful citizen alike—died, about two and a half thousand people. . . Everywhere there is huge unemployment. The capital of all the merchants and the rich have been confiscated.He has not received the 1200 rubles he was expecting and is in dire straits. Prices of all commodities are now outrageous. “Everything is so expensive I cannot afford anything.” He finally did receive at least some of the money owned him, but here was no longer any question of buying a house and settling down in Astrakhan. The soldiers and workers had established a Soviet and taken tentative control of the region but the civil war was far from over. Astrakhan was not longer a safe haven. Dambijantsan gathered up what money he had and sometime March took the Trans-Siberian Railroad east. Somewhere near Lake Baikal he bought a horse and headed south along the Selenge Valley into Mongolia.
Labels: Astrakhan, Burdukov, Dambijantsan, Ja Lama, Russia
As we have seen, Russia had enjoyed the right of extraterritoriality in Mongolia during the time when the Qing Dynasty controlled the country. It was under the laws of extraterritoriality, which gave Russia authority over its own citizens in Mongolia, that Dambijantsan was arrested and deported back in 1891. It is not clear if these rights of extraterritoriality still pertained in the newly independent Mongolia ruled by the Bogd Gegeen, but in these unsettled times the niceties of international law might well have been overlooked. In western Mongolia Dambijantsan had clearly become a law onto himself and perhaps extra-legal measures were necessary to deal with the extraordinary menace he represented.The now-deserted site of Munjaviin Ulaan,
on the border between Khovd and Uvs aimags

Labels: Astrakhan, Dambijantsan, Ja Lama, Russia
The shopping arcades [of the Indians] were on the territory of Beliy town.The Russian goverment encouraged in every possible way the arrival of Asian merchants in Russia, creating favourable conditions for them. So, they had the right to be sued according to laws of their country, they had freedom of conscience and freedom of religious rites. The Indians settled in Astrakhan substantially. They paid the smallest rent—12 rubbles a year from each store, they were released from any other duties and obligations. They brought goods from Persia, Bukhara, India. It was silk, cotton fabric, furs, copper, leathers, carpets, wool, gems, fruits, wines, frankincense, gold and silver. The Indians traded not only in Astrakhan but also in other cities of Russia. From Moscow, Yaroslavl, Kazan they brought goods to the East. Solidarity, resourcefulness and commercial streak of Indian people contributed much to their success in trade. They owned more than a half of stores in Astrakhan . . .Volodarsky Street now is a pedestrians-only shopping venue. The Indians are long gone and no visible sign of their shopping arcades remain, much to my disappointment. I was hoping to find some Indian carpet stores. I did pop into a book store. In the Esoteric Section they had Russian editions of Madame Blavatsky’s The Secret Doctrine and a several other Blavatsky Works. I looked to see of this was the Russian edition translated from the English by Helena Roerich, wife of Nicholas Roerich. If it was, the publishers made no note of it. There were also Russian language editions of Helena Roerich’s Leaves of Morya’s Garden and Nicholas Roerich’s Shambhala. I already have all of these titles in English language editions but in order to fill in the lamentable lacunae in the Russian Language collection of My Scriptorium I went ahead and bought the Russian language editions.
Labels: Astrakhan, Dambijantsan, Ja Lama, Russia
We make a brief stop at the Buddhist Temple and nearby stupa, just recently constructed, and then move on.Memorial to the Mass Deportation of the Kalmyks to Siberia in 1943. Survivors were allowed to return after 1957

Labels: Astrakhan, Helena Roerich, Kalmykia, Russia, Telo Tulku Rinpoche